Сеня рядом и Белла пришел. Былое
Научный юмор: что на самом деле означают латинские названия растений и животных
Вся известная флора и фауна имеет международные названия на латинском языке. Непосвящённый человек воспринимает эти порой сложно произносимые слова как нечто мудрёное. Однако если перевести некоторые названия с латинского на русский, окажется, что учёные не лишены чувства юмора. Современные открытия часто получают названия в честь известных персонажей, музыкантов или даже еды. Скрытые характеристики. Обычно латинские названия состоят из двух слов — существительного и прилагательного. Нередко учёные вкладывали в имя обнаруженного существа своё первое впечатление...
Почему все научные биологические названия надо читать по правилам латыни
Небольшое дополнение, а точнее исправление, к статье про зверя с адским дыханием. Итак: "Кто знает, кто такой «челикотер»? Правильно, ни в одном словаре не отыщете такое существо. Но оно появляется, словно по взмаху волшебной палочки, если латинское слово Chalicotherium (халикотерий) произнести на английский манер. Этим часто злоупотребляют невежественные переводчики, не понимающие, что в русском языке при употреблении латинских слов (тех же названий живых организмов), они читаются по правилам латинского, а не английского языка"...