Метод изучения иностранного языка Ильи Франка заключается в том, что каждый текст разбит на небольшие отрывки: Те, кто только начал изучать иностранный язык, могут сначала прочитать текст с подсказками, а затем тот же текст без подсказок. Если вы забыли значение какого-то слова, но понимаете текст в целом, нет необходимости искать перевод в адаптированном отрывке. В будущем вы еще не раз столкнетесь с этим словом. Назначение непереведенного отрывка заключается в том, что читатель «плывет сам по себе»...
Кемеровская областная научная библиотека им.В.Д.Федорова (г.Кемерово, ул.Дзержинского, 19) предлагает воспользоваться уникальными изданиями на иностранных языках, изданных по методу чтения Ильи Франка. Метод чтения Ильи Франка – это метод, облегчающий чтение книг на иностранном языке за счет того, что текст в данных книгах разбит на абзацы: сначала идет адаптированный отрывок (на иностранном языке, с подробными пояснениями смысла отрывка и разбором новых слов), затем - тот же текст на иностранном языке...