Как известно, переводческая деятельность в России XVIII века получила свое развитие в связи с деятельностью Петра I (1672–1725). Его реформатская наклонности и стремление расширить контакты России с европейскими государствами вызвали необходимость перевода иностранной литературы на русский язык (тексты научно-технических областей, произведения художественной литературы). Именно с этого момента и начал зарождаться отечественный перевод, хотя в дальнейшем к его качеству стали предъявляться все более высокие требования...