Вода камень точит – смысл поговорки Вода камень точит: Мудрость в Простоте Введение Поговорка "Вода камень точит" издревле служит источником вдохновения и мудрости. Её простота и глубокий смысл проникают в сознание, указывая на важность постоянного труда и настойчивости. Она учит, что даже самые сложные задачи и цели могут быть достигнуты при постоянном и упорном стремлении к ним. Сила Упорства Каждая капля воды, падая на камень, кажется незначительной, но со временем и настойчивостью, она способна пройти сквозь самый твердый камень...
Значение и происхождение пословицы «вода камень точит» Значение пословицы «вода камень точит» состоит в том, что капли воды или маленькие ручейки много лет стекают на каменные поверхности и образуют выемки или даже разрушают горы. Другими словами, смысл высказывания таков: неустанные настойчивые действия рано или поздно принесут положительные результаты, и терпеливый человек обязательно добьется своего. Человек посредством небольших, но каждодневных усилий идет к своей цели и добивается успехов. Происхождение пословицы Устойчивое народное выражение имеет своего автора. Появилось оно в Древней Греции и впервые было произнесено стихотворцем Хэрилом. Поэт в одной из своих поэм написал фразу «Капля воды долбит камень постоянством», что и послужило прототипом народной мудрости. Неочевидный смысл фразы древнегреческого поэта пришелся по нраву автору из Древнего Рима. Поэт Овидий Назон, переиначил цитату и выпустил в сокращенном варианте: «Капля долбит камень». В собрании XV, составленном ученым из Византии Михаилом Апостолием, куда вошли цитаты древних писателей, встречается этот афоризм («Капля, непрерывно падая, долбит скалу»). В таком изложении изречение присутствует в церковных текстах, откуда и пришло в русский оборот. Похожие пословицы В английском варианте можно перевести, как «Небольшими ударами можно свалить огромный дуб». С немецкого пословица переводится так: «Последовательность капли стачивает каменные плиты». Французы пословицу трактуют как «Водяные капли подрывают скалу». В испанском значении афоризм звучит так: «Капающая влага разрушает и каменную породу». В русском языке есть пословицы, по смыслу похожие на это устойчивое высказывание. Среди них: 1. терпение и труд всё перетрут; 2. если долго мучиться, что-нибудь получится; 3. под лежачий камень вода не течет; 4. водица и мельницу ломает. Примеры употребления пословицы 17. Его действия всегда заканчивались победой, как вода точила камни. 18. Спустя неделю начальник согласился пустить мой проект в реализацию. Как-то сразу вспомнилось, что капля камень стачивает. 19. Как говорится камни вода точит, а ежедневные многочасовые тренировки на корте вырабатывают профессионализм, трудолюбие и терпение. Подробнее: https://santa-susanta.ru/russkij-yazyk/etimologiya/znachenie-i-proisxozhdenie-poslovicy-voda-kamen-tochit.html