7250 читали · 3 года назад
Одно из самых удивительных явлений в русском языке - энантиосемия.
Этот термин используется для обозначения ситуации, когда одна лексема (абстрактная единица языка), не отличающаяся буквенным и звуковым составом, имеет абсолютно разные значения. Неудивительно, что многие задаются вопросом: а такое вообще может быть? Оказывается, может. Термин "энантиосемия" появился в 19 веке. Профессор В. Шерцль, говорил о нем как об «одном из замечательнейших и поразительнейших явлений в области семиотики». Приведем примеры этого лингвистического явления, которое порождает двусмысленность высказываний: Как видим, сразу понять смысл приведенных предложений трудно...
06:44
1,0×
00:00/06:44
38,6 тыс смотрели · 3 года назад
1742 читали · 2 года назад
Лингвистический шок в межкультурной коммуникации, или "смех сквозь фразы".
Друзья, всем привет! Не пугайтесь мудреного названия! Вы же знаете меня! Я расскажу все простым человеческим языком без всяких мудреных определений и терминов. Просто в заголовке нужно написать, как правильно, по причине того, что, возможно, эта статья пригодится кому-нибудь из студентов или аспирантов для подготовки работы по межкультурной коммуникации, а по-нашему – общения представителей разных стран и культур между собой. Самое интересное, что я собрал в этой статье примеры лингвистического...