«Не умеешь петь – не пей!» Эта смехотворная пословица на самом деле мудрее, чем кажется. Помимо простого душевного совета не опозориться, проявив плохие вокальные данные в состоянии сильного алкогольного опьянения, она содержит в себе скрытый совет робкому и не очень ловкому в общении человеку стараться раскрывать свои способности без помощи горячительных средств.
Как же быть робкому человеку, который хочет петь, экспансивно выражать себя в обществе хорошей компании? В таких случаях, конечно, желание...
Я уже писала про нелепости и ошибки в переводах фанфиков: Подъехала вторая часть 😁 На этот раз будет меньше критики в сторону переводчиков и больше – в сторону собственно аффторов... Ты мне не пара! Начнём всё же с переводческой части. Я уже упоминала, что есть много «симптомов», по которым сразу с уверенностью в 100% можно сказать: текст переводной. Например, проблема «своего»: Это перлы из серии «Он поднял свою руку и снял со своей головы свою шляпу». Такое сплошь и рядом. А недавно, читая очередное творение, я отметила для себя ещё один симптом: слово пара применительно к одежде и обуви...