Как на протяжении двух последних веков изменялись значения и толкования некоторых общеупотребительных слов? Вам поможет узнать наш новый тест. В основе теста — толкования, данные в «Словаре церковнославянского и русского языка» 1847 года. Ваша задача — определить, о каких словах идет речь в толкованиях, с учетом того, что сегодня эти слова либо изменили значение, либо расширили его. Важно: все слова в правильных ответах однозначные и не омонимичные (по состоянию на 1847 год). Фрагменты словарных статей приведены в соответствие с современной орфографией...
Что такое "топталище"? Когда наступают "собачьи дни?" Можно ли купить в магазине "ослиные огурцы"? Об этом и многом другом читайте ниже.
Все мы знаем о том, что в нашем языке очень много слов, которые пришли к нам из других языков. Мы отобрали топ- 10 заимствованных слов, которые мы очень часто используем в своей речи. 1. Тротуар Исконно русский аналог этого слова – «топталище». Слово пришло к нам из французского языка, где trottoir" обозначает «место для шагания». 2. Каникулы В латинском языке было выражение «dies caniculares», которое переводилось как «собачьи дни»...