Борис Иванович Яценко (1933—2005) — это без сомнения крупный советский филолог, палеограф, историк, доктор филологических наук, один из постоянных авторов Трудов Отдела древнерусской литературы (печатался там ещё с 70-х годов прошлого века), также других академических журналов, исследователь и переводчик многих памятников старой русской письменности, в том числе"Слова о полку Игореве" и т.д., и т.п. Разумеется, у него есть и ряд т.с. "грехов" — идеологического плана, отчасти повлиявших и на его работу...
— Ах! Я не спрашиваю, зачем вы приехали из Парижа…
— Но я приехал вовсе не из Парижа, я приехал… (Киса)
— Мы с коллегой прибыли из Берлина, но об этом не рекомендуется говорить вслух. (Бендер) (Отрывок из фильма "12 стульев"). Статья эта будет интересна даже если вы не лингвист, а просто человек, честно пытающийся понять: что же такое происходит? И почему тем, кто называет себя лингвистами, так не нравится "Велесова книга", что они спешат сообщить об этом в интернете и сыпят загадочными терминами, будто шаманы заклинаниями...