Прочитал статью Людмилы Обидиной из Нижегородского Университета им. Лобачевского. Статья пока не опубликована, но пересказать автор разрешил. Поперчу эмоциями, сдобрю хейт-спичем и огульными обвинениями, посолю парой примеров. В конце концов, мне можно. Статья — резюме печального правового положения переводчика в системе права в России. Многие, наверное, слышали, что в 2016 году в Петербурге переводчицу грузинского языка осудили за "заведомо ложный перевод". Первая реакция любого нормального человека...
При жизни Лобачевский не был известен: математик, современник Гаусса, автор «воображаемой геометрии», он жил и работал в Казани, где за 18 лет ректорства многое сделал для университета и математического факультета. Его узнали и оценили только через сто лет; сегодня его открытия по праву составляют славу русской науки, а на YouTube о нем поют песни. Оригинальный текст читайте на сайте mel.fm Гений, которого никто не знал Имя Николая Ивановича Лобачевского не гремело в обществе, пока он был жив. Современник...