Лягушки, просящие царя | И. А. Крылов
Жан Лафонтен и Иван Крылов: цикада и муравей
Литературные заимствования - наиболее интригующая и соблазнительная для обывателя тема. Не очень углубляясь в тьму веков, скажу со всей определенностью, что в большинстве своем многие сюжеты, мотивы, герои, интриги в мировой литературе пронизаны заимствованием. Не была в этом отношение исключением и русская литература. Достаточно сказать, что "Сказка о рыбаке и рыбке" Пушкина - переложение "Сказки о рыбаке и его жене" братьев Гримм. "Сказка о золотом петушке" - "Легенды об арабском астрологе" американского писателя Вашингтона Ирвина...
Читаем басни Крылова. "Лягушки, просящие Царя"
Начинаем чтение второй книги басен. Её открывает басня о Лягушках, выпрашивающих для себя у богов Царя.
В их болотном царстве было народное правление. Что подразумевается под народным правлением, в басне не разъясняется. Они жили «без службы и на воле». Все были равны, занимались своими делами, ни перед кем не заискивали, никому не поклонялись. Но такой порядок жизни почему-то разонравился лягушачьему народу, показался им совсем неблагородным. То ли дело величественный Царь и пышные поклонения ему! «Стали у богов Царя они просить»...