8986 читали · 3 года назад
Фамилии, в которых мы часто ставим неверные ударения
В книгах редко ставят ударения. Точнее, их не ставят вообще, если только это книга не для дошкольников или иностранцев. Максимум - можно встретить единичные ударения на словах, которые можно прочитать по-разному и это влияет на их смысл. Да и то, так делают лишь немногие издания. В принципе, мы интуитивно чувствуем, куда нужно поставить ударение даже в незнакомых словах, ошибки случаются редко. Даже с иностранными фамилиями как-то все понятно на подсознательном уровне. Кромвеля все сходу произносят с ударением на первый слог, а Караваджо - на предпоследний...
2 года назад
А как правильно? 🤔 Ударения в именах и фамилиях гимнасток порой вводят в заблуждение, как на счет того, чтобы сделать подборку с правильным произношением и ударением в именах и фамилиях. У меня есть своя, жду от вас дополнения с именами и фамилиями, где люди часто допускают ошибки: Мария ПобЕдушкина (Россия) Lytra Panagiota - Литра Панайота не Панагиота (Греция) Nicol Zelikma - Николь ЗЕликман, не ЗеликмАн (Израиль) Yosmina RAKHIMOVA - Ёсмина Рахимова, не Ясмина (Узбекистан) Alexandra Agiurgiuculese - Александра Аджиуджиукулезе (Италия) Aibota Yertaikyzy - Айбота Ертайкызы (Казахстан) Жду ваши варианты в комментариях 😉