834 читали · 2 года назад
"Но как нам быть, как жить теперь без варваров? Они казались нам подобьем выхода." Константинос Кавафис "В ожидании варваров" (перевод Иосифа Бродского) Когда купаясь в роскоши распада, Блаженствует блистательная знать, - За всё ответят варвары, не надо Их даже уговаривать и звать. На варваров свали грабёж, разруху, Когда рогами варваров трубя, Здесь варвары устроят заваруху, Взвалив несчастья ваши на себя. А варвар - древнегреческое слово: Жестокий чужеземец с бородой, Дикарь необразованного, злого Нашествия, бегущего ордой! Но варварских талантов организмы, Себя в культуре вашей растворя, Подарят вам не только варваризмы, В язык войдя, как серьги дикаря. Потом, купаясь в роскоши распада, Из них получится блистательная знать, - Свалить распад на варваров им надо, Уйти в бега и варваров позвать! Но варвары хотят свои несчастья Свалить на варваров других - за полцены, Что им заплатят западные власти, Которым срочно варвары нужны!
05:51
1,0×
00:00/05:51
24,6 тыс смотрели · 4 года назад
3 года назад
В ожидании варваров...
В стихотворении 1898 г. греческий поэт К. П. Кавафис описывает на фоне Римской империи город, пришедший в упадок от изобилия, где император, сенаторы, риторы беспечно и аморфно существуют в ожидании варваров, которые должны прийти и дать толчок к жизни, оживить город, но варвары так и не приходят, чем все и разочарованы. Кавафис заканчивает описание воображаемого города в стихотворении «В ожидании варваров» словами: – Но как нам быть, как жить теперь без варваров? Они казались нам подобьем выхода...