Для того, чтобы понимать японский - не достаточно знать только кану, ведь в этом языке ещё присутствуют и иероглифы. По-японски иероглиф - кандзи (яп. kanji). Произошло такое название из китайского значения: 漢 - Китай, 字 - буква. Почему, собственно, Китай стал авторитетом для Японии? Всё просто. До определённого периода времени (прим. до VI века) японцы не знали письменности. По легенде китайскую письменность привёз в Японию корейский монах. Именно благодаря ему японцы начали использовать письменность,...
Кандзи — это иероглифы, буквально означает «китайские знаки». «Кан» — это обозначение китайской династии Хань, правившей в общей сложности с 206 г. до н.э. до 220 г. н.э. Тексты этой эпохи попали в Японию в пятом веке нашей эры. Иероглифы японцы позаимствовали из китайской письменности. Сначала японские и китайские иероглифы выглядели одинаково. Но со временем японцы добавили к иероглифам азбуки, хирагану и катакану, а китайцы пошли про процессу упрощения описания. Когда я училась в Японии, узнала, что самые близкие к традиционным иероглифам сейчас используются на Тайвани...