Ландау был прирождённым учителем. Обучать и воспитывать учеников это было у него в крови. Его звали Лев Давидович. Даже автору нравились его опыты, что он сам пытался их повторять. Когда Майя Бессараб была будучи студенткой, она спросила у Льва Давидовича,что хочет перевести пьесу на русский язык Оскара Уальда? А Дау строго ответил ей, что где уж, такому лодырю, как ты слыхано было переводить пьесу! Студентке после не понравился его насмешливый тон, что она даже заплакала. М. Бессараб говорила Дау, что она уже не раз переводила пьесу на русский язык...
Воспоминания вдовы гениального физика Льва Ландау, Конкордии Ландау, которые она начала писать после смерти мужа и закончила спустя десять лет, вначале гуляли в виде самиздата в академической среде. Учёные и их жёны негодовали и возмущались тому, с какой откровенностью Кора поведала о самых сокровенных моментах жизни с Ландау. Сама вдова объяснила это так: "Чтобы распутать сложнейший клубок моей жизни, пришлось залезть в непристойные мелочи быта, в интимные стороны человеческой жизни, сугубо скрытые от посторонних глаз, иногда таящие так много прелести, но и мерзости тоже...