Не знаю, как у Вас, уважаемые читатели, а в моём краю нередко можно услышать фразу «Терпи, казак, атаманом будешь». Носит скорее иронический, шутливый окрас: потерпи, мол, чего-то в жизни, авось, и добьёшься, когда-нибудь лучше станет, чем сейчас. (Как вариант: «Терпи, казак, а то мамой будешь» – ну да это уже непритязательный такой юмор). Долго время я думал, что сие есть народная поговорка. Но намедни решил проверить. Возможно, у этого афоризма есть автор. Что примечательно, «погулял» наш казак, который будет атаманом, если потерпит, по классическим произведением русских авторов разных лет...
Пожалуй, многим знакома фраза: «Терпи казак – атаманом будешь», впервые представленная в 1835 году и в одночасье ставшая крылатой. Высказывание обыкновенно слышится из уст родителей в воспитательных целях или несет сатирический смысл. Впрочем, истоки появления фразеологизма и подлинное его значение для многих остается загадкой.Пожалуй, многим знакома фраза: «Терпи казак – атаманом будешь», впервые представленная в 1835 году и в одночасье ставшая крылатой. Высказывание обыкновенно слышится из уст родителей в воспитательных целях или несет сатирический смысл...