Всем доброго дня, дорогие друзья! Наверняка вы, даже если особо не интересовались вопросами языкознания, замечали - многие самые базовые английские слова так похожи на их русские аналоги. Nose - нос, sister - сестра, mother - мать, snow - снег, door - дверь, water - вода, milk - молоко. Английское not - это наше "нет". Английский предлог глагола to (например, to ask - спрашивать) - это наше "да". Came to find - пришел да нашел. Подозрительно смахивает да? Типа списывай, только явно не копируй...
Здравствуйте, уважаемые читатели! На связи снова English Cats! Сегодня мы решили рассказать про небольшую особенность написания слов, которые обозначают родственников на английском языке. Знаете ли вы в чем разница mother и Mother, и, вообще, существует ли она? Да-да, иногда такие слова как mother (мама), father (папа), aunt (тетя), uncle (дядя), sister (сестра), brother (брат), grandmother (бабушка), grandfather (дедушка), wife (жена), husband (муж), cousin (двоюродный брат/сестра), daughter (дочь), son (сын) и всех их ласковые производные можно увидеть написанными с заглавных букв...