Литературные заимствования - наиболее интригующая и соблазнительная для обывателя тема. Не очень углубляясь в тьму веков, скажу со всей определенностью, что в большинстве своем многие сюжеты, мотивы, герои, интриги в мировой литературе пронизаны заимствованием. Не была в этом отношение исключением и русская литература. Достаточно сказать, что "Сказка о рыбаке и рыбке" Пушкина - переложение "Сказки о рыбаке и его жене" братьев Гримм. "Сказка о золотом петушке" - "Легенды об арабском астрологе" американского писателя Вашингтона Ирвина...
Жизнь видного деятеля «Великого века» Жана де Лафонтена была похожа на непрекращающийся праздник, полный мирских утех без обязательств. Тем не менее, из-под пера поэта вышли замечательные произведения, читаемые поклонниками его творчества до сих пор. Нашей мастерской удалось поработать над знаменитыми баснями, которые родились благодаря переосмыслению Лафонтеном старинных сюжетов Эзопа и Федра. Издание 1829 года оказалось тяжёлым, основательным, с чудесными иллюстрациями и добротным переплётом красного цвета...