Недавно я столкнулся на просторах Яндекс Дзен со статьёй о народной этимологии. Автор к подобному желанию объяснить (понять) значение слова через созвучные с ним относится крайне негативно, что в целом верно. Но не всегда можно быть уверенным и в научном объяснении слова. Иногда то, что кажется незыблемо доказанным, не вызывающим возражений, оказывается примитивным толкованием. Надо признать, что специалистами – этимологами считают себя очень многие. Происхождение слов толкуют часто люди, имеющие довольно смутное представление об истории языка...
Популярным в наше время языковым явлением является так называемая “народная этимология” - осмысление носителями языка происхождения того или иного слова, основанное на ошибочном понимании его этимологического состава. Примеры народной этимологии – “полуклиника” (полу- + клиника, не совсем клиника), “полусад” (вместо палисад, наполовину сад).
Сложнее всего определять, к какому этимологическому гнезду относятся архаизмы, так как зачастую даже их значение невозможно выявить без контекста.
Сегодня я решил поделиться с вами задачей собственного авторства...