Получается забавно. Федор Бондарчук, например, это Фенимор Купер Некоторое время назад на канале выходил пост о том, как переводятся на русский язык фамилии известных иностранных писателей. Хемингуэя, например, или Джонатана Свифта. Мы тогда пытались представить, как звучат их русские аналоги. Ссылку на этот пост ищите в конце. А у нас тем временем продолжение. Вторая часть. Но перед тем, как перейти непосредственно к авторам, скажем немного о том, зачем вообще нам понадобилось переводить иностранные фамилии...
Все знают о человеке по фамилии Хемингуэй. Все ли? Речь здесь не об авторе «Прощай, оружие», а о его внучке по имени Марго. Женщина пошла не совсем в дедушку, тем не менее, став супермоделью 1970-х, известной киноактрисой...