Давайте поговорим о таком нелюбимом молодыми преподавателями методе обучения английскому , как грамматико -переводной метод. У него есть свои плюсы и минусы, ведь ничего идеального нет. Если честно, то я тоже не фанат ГПМ, но я принимаю его таким, какой он есть, и умею использовать его эффективно. И вот почему я считаю, что его надо использовать на уроках: 1. Этот метод акцентирует внимание на изучении грамматических правил, что помогает понять структуру языка. И, конечно, изучение правила не равняется зубрежке, можно выучить правило, но не уметь его применять...
Сегодня речь пойдёт об одном из двух столпов, на которых базируется все преподавание иностранных языков, — грамматико-переводном методе (для краткости сократим как ГПМ). Забавно, что ГПМ едва ли не единственный из общеизвестных методов, активно применявшихся на практике, который не имеет под собой научной концепции (эту идею высказали Джек Ричардс и Теодор Роджерс в своей книге «Подходы и методы в преподавании языков»), что особенно странно слышать про самый формальный, самый «серьезный» и, конечно же, один из самых живучих методов...