В книгах редко ставят ударения. Точнее, их не ставят вообще, если только это книга не для дошкольников или иностранцев. Максимум - можно встретить единичные ударения на словах, которые можно прочитать по-разному и это влияет на их смысл. Да и то, так делают лишь немногие издания. В принципе, мы интуитивно чувствуем, куда нужно поставить ударение даже в незнакомых словах, ошибки случаются редко. Даже с иностранными фамилиями как-то все понятно на подсознательном уровне. Кромвеля все сходу произносят с ударением на первый слог, а Караваджо - на предпоследний...
Шарли́з Те́рон или Теро́н При произношении фамилии американской актрисы зачастую мы ставим ударение на второй слог, но это неверно. Корректной будет постановка ударения на первую гласную. Рембра́ндт или Ре́мбрандт Ха́рменс ван Рейн Имя ярчайшего представителя золотого века голландской живописи неизменно ставит в тупик своей орфоэпической путаницей. Зафиксируем раз и навсегда, что единственно верным произношением является Ре́мбрандт. Фрэ́нсис Скóтт Ки Фи́цджеральд или Фицдже́ральд Фамилия создателя культового "Великого Гэтсби" также имеет замысловатое ударение...