10,2 тыс читали · 5 лет назад
3 глагола, которые на Руси имели совсем другие значения
Хотеть Удивительно, но в старину это слово не имело никакого отношения к желаниям. Оно применялось вместо вспомогательного глагола «буду». Мы хочем помереть от хлада и глада. Убить Конечно, его употребляли и в привычном нам значении. Но у этого глагола было ещё и второе определение — «покалечить». Сын убил меня и отца своего, ну что за ледаша детина! Выражением «ледаша детина» называли негодных и плохих людей...
2 года назад
От «кокетничать» до «зафрендить»: как в русский язык приходят заимствованные глаголы
<…> При разговоре о заимствованиях первым делом вспоминают названия предметов и явлений. Это указывает на то, что в обыденном сознании, не чуждом и лингвистам, «слово по умолчанию» — существительное. Однако пушкинский ангел советует герою жечь сердца людей глаголом. Старославянское обозначение слова вообще в современном русском стало названием части речи, выступающей в роли сказуемого. Это не случайность, а калька с латинского: по‑латыни verbum означает и «слово» как таковое, и «глагол». В латыни,...