5773 читали · 4 года назад
Вавилон-5: Эсминец класса "Омега"
Прежде чем начать, хочу уточнить один момент с терминологией. Слово destroyer в английском имеет разное значение. В принципе, оно переводится просто "разрушитель". Но путаницу вводить то, что в военно-морском флоте destroyer - это эсминец. Эсминец и разрушитель разные понятия. Эсминец - это относительно малый корабль. А вот разрушитель в фантастике - это, скорее, огромный корабль с большой огневой мощью. Хороший пример разрушители из "Звёздных войн". Так вот в "Вавилоне-5", очевидно, имелось именно понимание слова destroyer, как разрушителя, а не эсминца...