Наверное, в нашей стране каждый слышал такое выражение "драть как сидорову козу", которое означает несчадно наказывать за какой-то проступок. Но мало кто догадывается, что это была за коза и кем был тот самый Сидор, который так негуманно относился к животному. На самом деле существует несколько версий происхождения этого выражения, и ни одно из них не связано ни с каким Сидором. Все дело в похожем звучании. Некоторые языковеды склоняются к такому объяснению, что данное выражение имеет арабские корни и звучит на языке оригинала как «Садар каза»...
Рассмотрим внимательно вопрос о происхождении выражения "драть как Сидорову козу", оказывается он не так прост как кажется. Когда начинаешь разбираться почему дерут козу, как и чем дерут, почему эта коза Сидора, и почему он разрешает так обращаться со своим движимым имуществом, или наоборот сам тиранит бедную животину, оказывается что в ответе на этот вопрос нет единого мнения. И так, вот несколько версий. 1. Есть версия что Сидорова коза происходит от арабского "садар каза", означающего приговор...