Недавно один коллега обратился ко мне с просьбой разъяснить, что же описывал один из ведущих китаеведов, говоря об «узлах», и попросил разъяснить небольшой отрывок из трактата Хуан Ди Нэй Цзин.
Мне самому, конечно, стало интересно, я изучил присланный мне вариант перевода, сам текст, а также другие варианты переводов, в том числе вернулся к тому что опубликовано в моем варианте, и что из этого текста должен понять врач.
Это была выдержка из 18 главы Су Вэнь:
胃之大絡,名曰虛里,貫鬲絡肺,出於左乳下,其動應衣,脈宗氣也。盛喘數絕者,則病在中;結而橫,有積矣;絕不至曰死。乳之下其動應衣,宗氣泄也。
Вариант который я получил: «Большой ло (絡) желудка называется: сюй-ли (虛里)...