Привет, англофилы! Сегодня разберем одно из тех многозначных слов, которые я так люблю. Гвозь программы - загадочное слово "moor". Это слово может быть существительным и глаголом, при этом в существительной форме у него несколько значений. Поехали. "Moor" как глагол Это морской термин, переводится как "пришвартоваться, причалить, встать на якорь". Говорят, что этот термин используется и в авиации, но я таких случаев не встречал. "Moor" как существительное В качестве существительного первое значение "moor" = "топь, болотистое место, пустошь"...
История отечественных органов правопорядка богата на различные события, преобразования и памятные даты. Городовые, жандармы и сыщики несли свою службу в Российской империи. Затем их сменили советские милиционеры и оперативники. После развала Советского Союза на стражу закона вновь встали милиционеры, но уже российские. Ну а потом милицию вновь переименовали в полицию. За все эти годы в отечественных органах правопорядка были как люди достойные, так и не очень. Даже в суровые 90-е находились отважные милиционеры, что бросали вызов криминалитету и не шли ни на какие уступки бандитам...