1139 читали · 1 год назад
Как можно так поступать с родным языком? Специально ли коверкают русский язык те, кто переселился заграницу
Спойлер: неспециально. А пишу я на эту тему, потому что подписчик спросил, нарочно ли это делают эмигранты. Типа, мол, похвастаться. А вот и совсем не нарочно. Рассказываю, что происходит с языком. Но сначала новым подписчикам представлюсь: я Мария и почти 20 лет живу в Чехии, муж у меня чех и есть двое детей. На жизнь зарабатываю в собственной языковой школе, а ещё пишу диссертацию как раз на тему языковой интерференции у русских, проживающих в Чехии. Решила вот и вам рассказать про такое явление...
Английский язык под прицелом русского. Вы знаете как избавиться от интерференции родного языка?
Интерференция. Что это такое и почему от нее нужно избавляться? Многие ведь не подозревают, что грамотность иноязычного общения зависит не только от знания правил и умения ими пользоваться. Оказывается, хорошее владение иностранным языком требует не только хороших знаний лексики, грамматики, фонетики, социокультурных аспектов, но и того, чтобы эти же самые аспекты родного языка не вмешивались в процесс речепроизводства, когда вы строите собственную речь на неродном для вас языке. Вот вы хотите сказать о чем либо на английском языке...