6,2K прочтений · 4 года назад
Три непонятных слова в 18 строках: понимаем ли мы текст «Онегина»?
Каждому переводчику знакомо выражение «ложный друг переводчика». Это слова-обманки из чужого языка: видишь их, и кажется, что понимаешь… Много таких «друзей» и в сочинениях классиков.