В настоящее время церковнославянский язык является языком Церкви и используется во время совершения богослужений. Однако так было не всегда. Известно, что он, как и его предок, старославянский, является языком книжно-письменным. Важно понимать и то, что до XVII века на Руси он был языком литературы. Лишь со времен М. В. Ломоносова его начал заменять появившийся тогда русский литературный язык. С тех пор церковнославянский стал выполнять только богослужебные функции. Очевидно, многовековой период тесной связи церковнославянского и русского языков не мог не оказать влияние на последний...
«Не могу больше видеть, как ты все дальше и дальше уходишь от меня, не в состоянии продолжать переносить оскорбления, которые ты без конца и всё чаще наносишь моей любви, не могу убить её в себе, но не могу и не понимать, что я дошла до последнего предела унижения…» Бунин всегда считал, что родился не в то время. Считал себя посланником из 19 в 20 век. Подробно о его жизни можно прочесть в «Автобиографических заметках». На протяжении всего произведения прослеживается одиночество главного героя. Бунин очень подробно и долго уделяет внимание описанию бытовой жизни, природы, каких-то предметов...