В долгий вечер предзимья хорошо поговорить о стихах. Есть стихи, в которых смысл передается в основном напрямую, словами, их значением. Конечно, там есть и ритм, и рифмы, и созвучия, и в хороших стихах все это вместе работает на заложенный смысл. Но главное все-таки слова. Недавно мы уже вспоминали И.А.Бунина. Гениальное описание настроения ноября: Что ж, камин затоплю, буду пить… Хорошо бы собаку купить. Всего несколько слов, а все понятно. И сами звуки стиха содержат шуршание, стекание дождевых струек, постукивание капель в окно… Но основная роль отводится все-таки словам, а не звукам...
Часть 1. «Не всякого полюбит счастье» Среди пушкинского окружения был один удивительный человек. О нём написано много, и не всегда объективно: талантливый поэт, но при этом царедворец, воспитатель наследника престола. Великий переводчик и в то же время «редактор» пушкинских рукописей… Речь идёт о Василии Андреевиче Жуковском. Да, как говорится, «и это всё о нём»: был и царедворцем (и даже написал слова гимна царской России «Боже, царя храни»), и пушкинские произведения правил. Но давайте поближе познакомимся с ним и увидим, насколько человек этот был уникален...