На рубеже ХХ-Х1Х века я работал некоторое время в литературном журнале «Бельские просторы». Главный редактор этого издания Юрий Андрианов мне говорил: «Ты переводи стихи с башкирского языка не просто так. Ты подонорствуй!» Это означало, что нужно быть донором, то есть стихи улушать, «дотягивать», как он говорил, до нормального уровня. Это было распространенным мнением и среди башкирских поэтов. Так, одна пишущая дама упрекала меня: «Свои же стихи вон как хорошо пишешь! И мои переводи так же!» Так...
Давно я хотел написать о киргизах. Наконец, обнаружив у себя во френдах Эдиля Байсалова, бывшего ответственного секретаря Социал-демократической партии Кыргызстана, ныне проживающего в Швеции, он же baisalov, я решился это сделать. Для киргизов эпос «Манас» является священной книгой. Его поют по праздникам, он присутствует и в обиходной жизни- примерами, ссылками и проч. Любопытно, что Манас (санскр. ум, рассудок) - одно из основных понятий индийской философской мысли, означающее интеллект, способность к пониманию, т...