Разберём грамматические конструкции английского языка, которые могут представлять трудность для понимания их русскими людьми, поскольку таковые отсутствуют у нас в языке в принципе. Поскольку они неизменны в основной своей массе и «странны» для логики русского языка, то я предпочитаю называть их конструкты. 1. I (you, he, they и т. д.) can’t / couldn’t help + смысловой глагол в «инговой» форме (как причастие настоящего времени). К примеру: I can’t / couldn’t help feeling bad about my business [aɪ...
О, сколько душевых сил, времени на занятия и денег на репетитора потрачено ради того, чтобы заговорить по-английски! Но зловредная английская грамматика не поддается! Сколько ни зубри, как выбрать артикль, в решающий момент все знания начисто стираются из головы! Что делать?! Вот парочка советов, которая поможет одержать в битве с английской грамматикой решительную победу! Нет примера – нет понимания Вы прочитали грамматическое правило и вроде бы все поняли? Здорово! Но, чтобы теория могла перейти в практику, нужны примеры...