Матушка-земля на чувашском языке
В мае 2013 года было совершено дерзкое покушение на чувашский язык
В мае 2013 года было совершено дерзкое покушение на чувашский язык. Не смотря на фактическую ситуацию, формально, чувашский и русский языки имеют один и тот же статус. В связи с чем, 28 апреля 2011-го года глава ЧНК Архипов провёл своё выступление в госсовете исключительно на чувашском языке. Представитель СР попросил в следующий раз предоставить синхронный перевод, спикер госсовета подчеркнул, что в республике «основной язык – чувашский, а уже потом русский идет». В связи с чем, разгорелся скандал. Российские СМИ начали вопить о якобы притеснении русского языка, в ответ последовала публикация статьи уже о притеснении чувашского от издательства "Взятка"...
Названия овощей, фруктов и скота на чувашском языке закамского говора.
Пахча - Сад
Анкарти - Огород
Пахча-çимĕç - Овощи
Хруктă-çимĕç - Фрукты
Çырла - Ягода
Çĕр Çырли - Земляника
Шенкер Çырла - Голубика
Хăмла Çырли - Малина
Кĕтмел çырли — брусника
Кашкăр çырли — волчьи ягоды
Как и в английском языке, чувашское "çырла = berry", от него raspberry - малина, blackberry - ежевика, lingonberry - брусника, blueberry - голубика и прочее. Хурлăхан - Смородина
Çĕмĕрт - Черёмуха
Чие - Вишня
Сырлан - Облепиха
Пилеш - Рябина
Иçĕм - Виноград
Урюк - Слива, Абрикос
Палан - Калина
Пÿсĕрле...