Не моё, найдено на просторах интернета, но не мог не поделиться «Преподаватель: -Сегодня мы учим множественные формы! Например, "Одна стена, две стены" Студент: -«Ы» создает форму множественного числа как английский "S"? П: Типа того, молодец! С: Две стены, три стены, четыре стены, пять стены! П: Стоп! Пять стен С: …? П: Если пять, то уже не нужно окончание. С. Понял. Значит 5 мам, 5 женщин, 5 девушк. П: Нет! Пять девушЕК. С: Почему? П: Сложно произносить много согласных вместе. Добавляем гласную...
Хоть розой назови ее, хоть нет. Привет дорогой читатель! Рад приветствовать тебя на своем канале. Я уже 6 лет работаю в китайском театре и рассказываю о жизни в Китае. Мы, как носители русского языка даже и не задумываемся сколько подводных камней есть у этого прекрасного языка для иностранцев. Особенно если родной язык иностранца вообще ничего общего не имеет с русским. Китайский язык как раз относится к таким. Нет ни родов, ни падежей, про тоны это вообще отдельный разговор. Однако пообщавшись...