sfd
Переводчик жестового языка — жизнь в двух мирах
31 октября в России отметили День переводчика русского жестового языка. Привычное нам название «сурдопереводчик» уходит — официально такой профессии нет с 2012 года. Как строится жест? Чем и сколько зарабатывают переводчики жестового языка в России? Где находят вакансии и хватает ли на всех работы? О редкой профессии мы поговорили с двумя специалистами — из Новосибирска и Санкт-Петербурга. — В эту профессию я попала так же, как и большинство моих коллег: я родилась в семье глухих и русский жестовый язык стал моим вторым родным языком...
Как я стала переводчиком русского жестового языка
Всем привет, меня зовут Аня, я переводчица русского жестового языка. Сегодня хочу рассказать свою историю, как я пришла в профессию и почему она мне нравится. Эта статья будет полезна тем, кто хочет помогать глухим и слабослышащим. Я училась в КГУФКСТ, занималась танцами в досуговом центре. При подготовке к гала-концерту произошло моё первое знакомство с миром глухих. Две студентки этого же университета пришли обучать нас жестовой песне. Позже я поехала на практику от спортивного университета. Почти всё лето работала спасателем-инструктором в аквапарке...