Заставить поверить в свой перевод подобно тому, как верят оригиналу, сможет только тот, кто сам верит и глубоко понимает текст. Особенности датского языка, которые следует обязательно учитывать при переводе, касаются морфологии, синтаксиса и лексики. Исследование датского языка, проведенного Центром социолингвистических исследований при Копенгагенском университете, выявило нелюбовь датчан к своему родному языку. Ученые объясняют этот проникновением английского языка во все сферы жизни. Например, обучение в датских колледжах и институтах в большинстве случаев ведется на английском языке...
Датский язык входит в сотню крупнейших языков мира по числу носителей языка, у него тысячелетняя история, он является инструментом развитой системы образования и большого административного аппарата, а его стандартизированная письменная форма хорошо описана. Датчане консервативны в отношении письменного языка и любые нормативные изменения приводят к сильным реакциям в обществе; при этом звучание датского сами носители считают менее красивым по сравнению с французским, итальянским и английским. Датский...