20,6 тыс читали · 2 года назад
Почему в английском столько разных букв для звука "к", а латиница отличается от кириллицы
Если вы похожи на меня, то есть, в детстве обладали хоть каким-нибудь любопытством в сторону языков, то наверняка замечали, что все знакомые нам алфавиты с одной стороны как-то слишком похожи, а с другой - ну, вроде, и не очень. Что там мы в школьные годы знаем? Русский, это понятно - а, бэ, вэ, гэ, дэ, е и так далее. Из геометрии и физики знаем начало греческого - альфа, бета, гамма, дельта, эпислон. Ну и какую-нибудь латиницу типа английского - эй, би, си, ди, и... Стоп. А где "г"? Есть, конечно,...
164 читали · 5 лет назад
Мои заметки о переходе на латиницу
За прошлый год несколько раз сталкивался с темой о необходимости перевода русской письменности на латинскую азбуку, в обществе именуемую по аналогии с кириллицей латиницей. Признаюсь, меня этот вопрос несколько смутил. А собственно, зачем менять письменное начертание букв для русского языка? Какую пользу это может принести русским людям и другим гражданам России? Наиболее часто, если аккумулировать, предлагаются следующие аргументы: 1. Нас будут лучше понимать; 2. Мы станем частью не то что европейской, а сразу мировой цивилизации, получив доступ к множественным знаниям оной; 3...