226 читали · 6 лет назад
5 минусов адаптированной литературы на английском
В предыдущей статье мы поговорили о плюсах адаптированной литературы на английском. Практически на всех сайтах хвалят адаптированные книги. И это понятно, пользы на начальном этапе очень много. Но все ли так хорошо? Или все-таки нет? Как и везде есть плюсы и минусы. Минусы адаптированной литературы: 1. Самый главный минус для тех, кто достиг уровня B1-B2. Сложно выйти из зоны комфорта, где все просто и понятно. Уровень уже приличный, но психологически сложно начать читать в оригинале без адаптации...
675 читали · 4 года назад
Книги-билингвы: работает или нет? Прокачиваем чтение на английском
Книга-билингва — это книга на двух языках с параллельным переводом: на странице слева идёт текст на языке оригинала, справа — перевод. Исходный текст нередко адаптируют на Simple English, то есть несколько упрощают для восприятия не-носителей — такие книги рассчитаны именно на учащихся. Метод параллельного чтения — так называют подобный способ изучения иностранных — признан во всём мире, но имеет свои плюсы и минусы. Давайте разберём какие. Начнём с хорошего. Плюсы: 1. Параллельное чтение развивает так называемую «языковую догадку»...