Про орфографию, курсив и «капсы» в английском — 3 способа писать слова аккуратнее
Раньше издательства не могли себе позволить неряшливость в орфографии типа definately и predominately. Сейчас же, в интернете, даже писатели пишут как попало, и это, увы, заразно. Не нравится? Словари и справочники вам в помощь. Однако, они спасают не всегда — часто они не успевают за изменениями в словах типа mind-set — mindset and start-up — startup...
2587 читали · 1 год назад
I am – I have. Простые тексты для перевода на английский. Что можно рассказать, зная только два глагола. Beginner+.
Кто-то спросит: какие могут быть рассказы, когда только начал учить английский? В арсенале уже появился легендарный глагол to be (to be or not to be – кто же не знает), и пара расхожих фраз как-то зацепились в памяти. Можно ввернуть How do you do при случае. Но этого кажется маловато для написания связного текста. А вот и не соглашусь! И не потому что мне просто очень нравится спорить, а потому что даже с одним глаголом to be можно столько всего о себе рассказать! Или не только о себе любимом, можно поведать о друге или соседях, преобразуя этот уникальный глагол и так и эдак...