Нужно ли Высшее Образование. Все о Заочном Обучении
Нужно ли переводчику высшее образование?
Сначала тезис: нет, не нужно. Теперь подробнее... Речь о лингвистическом образовании, т. е. заголовок можно перефразировать так: «нужно ли учиться на переводчика»? Ремарка: я здесь рассуждаю только о письменном переводе, которым и занимаюсь. С устным переводом совсем другая «кухня», в которой я не компетентна. Моё мнение: чтобы быть среднестатистическим переводчиком, нужно обладать среднестатистическим кругозором и грамотностью в своём родном языке. Пять лет учиться в институте для этого совершенно не нужно...
Куда поступать на переводчика в России?
Переводчик – востребованная и перспективная профессия, которая позволяет в совершенстве овладеть иностранным языком. Сегодня мы поговорим о том, как стать квалифицированным специалистом и куда поступать на переводчика в России. Особенности специальности Владение иностранным языком – полезный навык, который пригодится во время путешествий, для знакомства с иностранцами или трудоустройства в крупные международные компании. Но это далеко не все преимущества профессии переводчик. Другими плюсами являются:...