В России наблюдается большой дефицит переводчиков жестового языка: на одного переводчика приходится порядка 500 глухих людей. Несколько лет назад инновационная компания «Адаптис» (актив «РАТМ Холдинга», резидент Фонда «Сколково») поставила перед собой амбициозную задачу — автоматизировать этот процесс и сделать компьютерный переводчик, который мог бы работать 24/7 и был способен переводить неограниченное количество контента на жестовый язык. Сегодня продукт уже находится на пилотной стадии и успешно...
31 октября в России отметили День переводчика русского жестового языка. Привычное нам название «сурдопереводчик» уходит — официально такой профессии нет с 2012 года. Как строится жест? Чем и сколько зарабатывают переводчики жестового языка в России? Где находят вакансии и хватает ли на всех работы? О редкой профессии мы поговорили с двумя специалистами — из Новосибирска и Санкт-Петербурга. — В эту профессию я попала так же, как и большинство моих коллег: я родилась в семье глухих и русский жестовый язык стал моим вторым родным языком...