Английский язык. Урок 28. Множественное число существительных в английском языке. Числа. Перевод с русского на английски.
Русские блюда, которые вы не могли перевести на английский язык
Каждая страна знаменита своими национальными блюдами. Национальная кухня является неотъемлемой частью нашей культуры и жизни. Но, когда доходит дело до перевода названий блюд на английский язык, могут возникнуть трудности. Как назвать по-английски нашу любимую и знакомую с детства еду, которую готовят в каждом доме, если в другой стране о таком даже не слышали? Давайте разберёмся! 1. Сырники Все с детства любят сырники. Что может быть лучше тёплых сырников со сметаной и вареньем на завтрак? У каждой хозяйки есть свой вариант рецепта, доставшийся от мамы или бабушки...
5 русских слов, которые невозможно перевести на английский язык
Русский язык велик и могуч! Бывает так, что в английском не находится нужного перевода для некоторых слов. Они не отражают всю полноту значения. Давайте посмотрим, что это за слова: 1. Пошлость Сколько значений этого слова вы знаете? Переводя слово как «vulgar», вы раскроете лишь одну сторону этого многогранного слова. Ведь «пошлый» — это не только «вульгарный», но еще и «неприличный», «заурядный», «духовно низкий», «безвкусный», «избитый», «неоригинальный». Набоков приводил такой пример: «Откройте...