В 40 лет Набоков полностью переключился на английский, чтобы стать всемирно известным классиком
Владимир Набоков вырос в аристократической семье в Санкт-Петербурге, где с детства владел тремя языками. Свои первые девять романов он написал на русском языке, живя в эмиграции в Берлине и Париже. Его книги ценились в узких кругах русской эмиграции, но не приносили ни денег, ни широкой известности. Для всего мира он оставался безвестным писателем без читателей и перспектив. В 1940 году, спасаясь от нацистской оккупации Франции, Набоков с семьей переехал в США. Там он принял решение, которое казалось его коллегам-писателям безумным: полностью отказаться от написания художественной прозы на родном языке и начать писать по-английски...
5598 читали · 1 неделю назад
Как появилась "Лолита": случай в поезде, который Набоков не забыл
Один случайный разговор в вагоне поезда перевернул жизнь Владимира Набокова. Из этого эпизода родился самый скандальный роман XX века. Но путь от замысла до публикации оказался мучительным. «Вы, должно быть, писатель?» спросила попутчица, заметив блокнот на его коленях. Набоков поднял глаза. Женщина средних лет, в дорожном костюме песочного цвета, смотрела на него с вежливым любопытством. «Я энтомолог», ответил он, и это была правда. Наполовину. «Ловлю бабочек и иногда ловлю слова». Она рассмеялась...