Английский алфавит в стихах. 1 часть. Учим буквы от A до M. Английский язык для начинающих. Английский для детей.
I wish и If only: Драма несбывшихся надежд Фани
Бенгальские кошки — создания невероятно эмоциональные. Если Фаня чего-то хочет, но не может получить прямо сейчас, она может устроить настоящую драму. В русском языке для выражения досады мы просто используем частицу “бы”: “Ах, если бы у меня была мышка!” или “Жаль, что я не умею летать”. Английский философский подход к сожалениям гораздо масштабнее. Британцы используют конструкции I wish (я желаю / как жаль) или ее более эмоционального и поэтичного брата If only (если бы только / о, если бы). Эти конструкции подчиняются жесткому правилу “шага назад в прошлое”...
Немного в шоке: Наречия Pretty, Rather, Quite, Fairly
У бенгальских кошек очень выразительная морда. Если вы принесете домой жужжащий робот-пылесос, Фаня может быть довольно (fairly) удивлена. А если он поедет прямо на нее — она будет весьма (rather) шокирована! Прыжок на шкаф обеспечен. В английском языке есть целая шкала слов-усилителей (Adverbs of Degree). Если слова Very (очень) и A little (чуть-чуть) всем известны со школы, то средняя прослойка вызывает у студентов настоящую мигрень.
Давайте построим рейтинг по силе удивления: от “немножко” до “очень даже”...