450 читали · 1 год назад
5 трогательных книг в духе «Чебурашки»
Очаровательный Чебурашка вернулся в экранизации – он и другие знаменитые герои стали звёздами кино. Как и в повестях, они встречаются с жизненными проблемами: стараются найти любовь и понимание, хотят обрести семью. Для тех, кому понравился трогательный фильм, мы сделали подборку похожих историй. Перед тем, как заглянуть в неё, подпишитесь на наш канал, чтобы не пропускать книжные новости. 1. Всё о медвежонке Паддингтоне, Бонд М. Однажды в обыкновенной английской семье появился… медведь. Пушистик...
10,8 тыс читали · 1 год назад
Английские имена персонажей русских мультфильмов
Мультфильмы студии "Мельница" знают в Америке, Китае, Европе. Три богатыря = Three Heroes Иван-царевич и серый волк = Prince Ivan and Grey Wolf Вы заметили, что “богатырь” сложное для адаптации и перевода понятие. В Европе были рыцари, но это не совсем то, что и богатыри. Сейчас популярен концепт супергероев, но и их нельзя использовать как альтернативу русскому фольклорному персонажу. Поэтому богатыри стали “героями” - heroes. Языковая локализация — это перевод и культурная адаптация продукта к особенностям определенной страны, региона или группы населения...