Все дети любят создавать секретные языки, которые будут понятны только узкому кругу людей. Так как процесс переворачивания слова довольно-таки трудоёмок, дети воспользовались иными способами. Взрослый человек, который находится рядом, а может быть даже некоторые дети, не входящие в круг близких знакомых, не смогут понимать язык некоторых ребят, которые при этом вовсе не претендуют на звание великих лингвистов, создавая свою систему знаков. Наверное, многие дети стремились к чувству таинства, строя домики на дереве, пряча секретики, придумывая свои приветствия, ну и на конец – язык...
Как известно, устный перевод является одним из основных компонентов лингвистического сопровождения. При этом устные переводчики сталкиваются со множеством трудностей.Несмотря на то, что устный перевод схож с письменным, поскольку в обоих случаях речь идет о переводе с языка оригинала на язык перевода, устный перевод гораздо сложнее. С трудностями сталкиваются не только новички, но и профессионалы с большим стажем.Специалисты бюро переводов «Прима Виста» подготовили для вас материал, в котором рассмотрели самые распространенные проблемы в работе устного переводчика...