Как сказать по-английски "Это нужно отметить", разговорный английский
"Узнать" по-английски — это не "know". Разбираемся, как правильно
👩🏻🏫 Распространённая ошибка — использовать английское слово "знать" (know) в значении "узнать". Казалось бы, какая-то маленькая буква "у" в начале слова. Подумаешь! Буду использовать то же слово... ❌ Я узнал, что... — I knew that... 🙅♀️ Но нет. Так нельзя. 📌 "Узнать" — это learn. Что? Да. Тот самый, который "выучить/ научиться". ✔️ Я УЗНАЛ , что... — I LEARNT that... По аналогии с тем, как мы сначала что-то учим (learn), а потом знаем это (know), так же и с любой другой информацией — мы её сначала узнаём (learn), а потом знаем (know)...
Урок 51. Как правильно сказать по-английски "для того, чтобы".
На одном из уроков мы с вами учились грамотно выражать свои пожелания при помощи конструкции «я хочу, чтобы…». А сегодня я предлагаю вам научиться строить предложения, в которых вы хотели бы выразить цель того или иного действия. В русском языке в таких случаях мы прибегаем к союзу «чтобы» или «для того, чтобы»: «чтобы сварить ужин..», «чтобы сдать экзамен…», «чтобы не опоздать на автобус», « для того, чтобы построить дом» и т.п. В английском же языке наш «чтобы» нельзя просто взять и перевести как «that», чем частенько грешат мои начинающие ученики...