107 читали · 3 года назад
Даты на испанском языке
Вы никогда не задумывались, как правильно? Primero de septiembre или uno de septiembre? Или el uno de septiembre? Нужен ли артикль? 🤔 Давайте разбираться... 1) В испанском языке в отличие от русского, когда мы произносим даты, мы не используем порядковые числительные (primero, segundo, tercero и т.д.) Таким образом, правильно будет uno de septiembre - первое сентября, например, "Сегодня первое сентября" - Hoy es uno de septiembre. ☝️ Но вариант primero de septiembre тоже имеет место быть, единственное он характерен для стран Латинской Америки...
151 читали · 5 лет назад
А как это по-испански: время и даты
Поговорим о времени. Обозначение времени и дат в испанском – коварная штука, потому как там возникает пляска из глаголов «ser» и «estar», артиклей и предлогов, и запутаться в этом проще простого. Давайте наконец наведём в них порядок. Часы: Употребляется только с глаголом «ser». ¿Qué hora es? – который час? Son las 2, 3, 4… – 2, 3, 4 часа Es la 1 - час ¿A qué hora…? – во сколько…? A las 2, 3, 4… – В 2, 3, 4… часа A la una – в час Время суток: La madrugada – время после полуночи и до восхода солнца...