Здесь представлен стиль письма 行书 xíng shū (синшу), буквально значит "идти и письмо", его еще называют ходовым письмом или китайским полукурсивом. На ютюбе под этим видео (ниже) нас спросили: "Представим себе университет и лекцию которую нужно успевать записывать. Насколько это возможно? Можете показать видео записи иероглифов с бОльшей скоростью?" На видео же человек аккуратно пишет иероглифы в уставном "печатном" стиле 楷书kǎishū кайшу, и, естественно, китайцы по жизни им почти не пишут. Когда...
У меня часто спрашивают о том, как же все-таки китайцы печатают на ноутбуках, телефонах и как выглядит китайская клавиатура. Ведь в китайском языке несколько десятков тысяч иероглифов, поэтому становится интересно, как же они это делают. Клавиатура на ноутбуках выглядит совершенно обычно и она ничем не отличается от нашей, за исключением того, что там нет русских букв, конечно же. На китайской клавиатуре только английские буквы. Большинство людей знает, что в китайском языке нет алфавита и все записывается с помощью знаков, иероглифов...