427 читали · 2 года назад
Вы больше никогда не будете путать "to" и "at": наглядные примеры, чтобы запомнить навсегда
По русски предлог "в" в этих предложениях смотрится гармонично , но почему же тогда в английской версии там стоят разные слова на месте этого предлога. Давайте разбираться. "to" – это движение куда -то, но "at" – это вы уже находитесь где- то. Теперь еще более подробно. Вот несколько примеров : «I talked to her - Я разговаривал с ней» - т.е. действие было обращено в ее сторону от меня "We went to the park - Мы ходили в парк» - здесь уже четкое направление движения "She walked to me - Она подошла ко мне» - действие обращенное в моем направлении от нее...
4 года назад
Как правильно переводить книги на английском языке?
Совет №1 Выбор подходящей книги Выбор книги - это дело индивидуальное и личное для каждого человека. Кому-то нравятся книги в жанре драмы или детектива, а кто-то не брезгует почитать литературу ужасов или научную фантастику. Диапазон широкий и у каждого свои вкусы и предпочтения. Но часто оказывается, что Вы выбрали книгу, которую Вы всю жизнь мечтаете прочитать в оригинале, но вскоре начав, быстро забрасываете, разочаровываясь в своих силах и с тем, что не ожидали встретить весь набор трудностей,...